Olympus Microcassette Recorder DP 10 User Manual

GRAVADOR DE VOZ  
NOTE CORDER  
DP-10  
INSTRUÇÕES  
BR  
Obrigado por ter adquirido um gravador de voz da Olympus.  
Consulte as instruções para obter informações  
sobre o uso correto e seguro do produto.  
Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência.  
Para garantir gravações bem sucedidas,  
teste a função de gravação e o volume antes de usar.  
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.  
Tel. +81 (0)3-3340-2111  
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.  
Tel. 1-888-553-4448  
For customers in North and South America:  
Declaration of Conformity  
Model Number:  
Trade Name:  
DP-10  
DIGITAL VOICE RECORDER  
Responsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.  
Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,  
PA 18034-0610,U.S.A.  
Telephone Number: 1-888-553-4448  
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference received, including interfer-  
ence that may cause undesired operation.  
Tested To Comply  
With FCC Standards  
FOR HOME OR OFFICE USE  
Canadian RFI:  
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions  
from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the  
Canadian Department of Communications.  
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la Catégorie B pour  
les émissions de bruit radio émanant d’appareils numériques, tel que prévu  
dans les Règlements sur l’Interférence Radio du Département Canadien des  
Communications.  
Introdução  
O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio.  
Contate o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações  
mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos.  
As ilustrações do gravador e da tela apresentadas neste manual foram produzidas  
durante as etapas de desenvolvimento e podem diferir do produto real. Foi tomado  
o maior cuidado no sentido de garantir a integridade do conteúdo deste documento.  
Embora improvável, é possível que surja um termo questionável, um erro ou uma  
omissão e, nesse caso, contate o nosso Centro de Assistência ao Cliente.  
A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer  
tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido  
a defeitos do produto, reparos realizados por terceiros que não façam parte da  
Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus.  
U1-BS0599-01  
AP1007  
 
Os arquivos  
gravados são  
agrupados por  
data.  
Reprodução  
a
b
Alterar a velocidade de reprodução  
c
d
Rápida  
A velocidade de reprodução  
pode ser alterada para as  
seguintes configurações: 0,5x,  
0,75x, normal, 1,25x e1,5x.  
Data da gravação  
Número do arquivo atual  
a
b
c
d
Tempo de reprodução decorrido  
Indicador da barra de posição  
da reprodução  
Lenta  
Cancelar Ruído  
e
Duração aproximada do arquivo  
e
Ligado  
O ruído será reduzido  
no arquivo durante a  
reprodução, para se obter  
uma qualidade de som  
melhor.  
Avanço rápido e retrocesso rápido  
Desligado  
O arquivo é reproduzido  
conforme foi gravado.  
Indicador do  
cancelamento de ruído  
• Quando o interruptor NOISE CANCEL está em [ON], a  
velocidade de reprodução volta à reprodução normal.  
Pressione sem  
soltar  
Quando usar fones de ouvido, o alto-falante do  
gravador será desligado. A reprodução é monaural.  
Volume  
Para evitar irritação no ouvido, baixe o nível  
de volume antes de colocar os fones. Ao  
ouvir a reprodução através dos fones de  
ouvido não coloque o volume demasiado  
elevado. Poderá provocar danos no ouvido  
e redução da capacidade auditiva.  
Alta  
Baixa  
sSe o botão  
ou for pressionado sem soltar enquanto o gravador estiver  
0 9  
no modo de reprodução, o arquivo avançará com som.  
sSe o botão  
stop, o gravador voltará ao início do arquivo.  
sO avanço e retrocesso rápidos são possíveis além da data.  
ou for pressionado enquanto o gravador estiver no modo de  
0 9  
• O fone de ouvido não é fornecido.  
sAo pesquisar um arquivo gravado em 15 de outubro.  
Pesquisa de arquivo  
Pesquise  
arquivos pela  
data em que  
```  
```  
```  
foram gravados.  
Indicador do estado  
da gravação  
: Durante a  
reprodução  
: Durante a  
reprodução rápida  
: Durante a  
reprodução lenta  
M
Quando o gravador estiver  
no modo stop, pressione  
e mantenha pressionado  
o botão STOP (z) para  
apresentar as opções [Data  
e Hora] e [Restam].  
M
F
M
S
Aparece a exibição  
da data.  
Selecione 15 de  
outubro.  
O primeiro arquivo  
é reproduzido.  
Se o arquivo for  
ignorado, o gravador  
passa para o próximo  
arquivo.  
 
Apagar  
Selecione o arquivo que deseja excluir e parar a reprodução antecipadamente.  
Excluir em Data  
Excluir Arquivo  
Para excluir todos  
os arquivos da data  
exibida, use o botão  
SEARCH/MENU para  
mudar a exibição da  
data.  
Cancelar  
Se [Cancelar] estiver selecio-  
nado e o botão PLAY/OK (y)  
for pressionado, o gravador  
voltará ao estado de parada.  
Excluir Arquivo  
Excluir em Data  
O número do arquivo a  
ser excluído pisca.  
A data a ser excluída  
pisca.  
Selecione  
Ajuste  
Um arquivo  
excluído não pode  
ser recuperado.  
Preste atenção ao  
excluir arquivos.  
Após a exclusão, o número  
do arquivo move para  
cima e o gravador pára no  
início do próximo arquivo.  
Após a exclusão, a  
próxima data com um  
arquivo é exibida.  
• Se não for selecionada uma ação num período de 8 segundos, o gravador pára.  
• O processamento pode demorar até 10 segundos. Nunca retire as pilhas durante  
este processo, pois poderá danificar os dados. Adicionalmente, verifique  
com atenção o nível restante de carga na pilha para garantir que a pilha não  
descarregue durante o processamento.  
 
Ajustar a hora e a data  
1
Pressione o botão  
SEARCH/MENU  
por 1 segundo ou  
mais.  
2
Pressione o botão 0  
ou 9para acessar  
o item que pretende  
configurar.  
sUse o botão  
ou para mudar a data.  
0 9  
Data e Hora  
Modo Gravação  
Linguagem  
Anterior  
Seguinte  
Ajuste  
O ajuste  
antecipado da hora  
e a data facilita o  
gerenciamento dos  
arquivos.  
sO relógio será iniciado de acordo com a  
data e hora definidas. Pressione o botão  
PLAY/OK ( ) de acordo com o sinal de  
y
hora.  
Como alterar o modo de gravação  
Como alterar o idioma de exibição  
```  
```  
sÉ possível selecionar o idioma exibido  
neste gravador.  
Definições recomendadas de acordo com as  
condições de gravação  
Ajuste  
Definições recomendadas  
Condição de  
gravação  
Modo Gravação  
MIC SENSE  
English  
Français  
Selecione  
[HQ]  
(gravação de som com  
qualidade elevada)  
Ditado com muito  
ruído de fundo.  
[LOW]  
Español  
[HQ]  
Gravações de aulas  
e reuniões.  
[HIGH]  
[HIGH]  
(gravação de som com  
qualidade elevada)  
Português (BR)  
Gravações de longa  
duração.  
[SP]  
(gravação normal)  
Selecione  
Ajuste  
 
Uso correto e seguro  
Precauções gerais  
Resolução de problemas  
Q1: Não é possível ligar o aparelho.  
A1:  
As pilhas podem não ter carga.  
As pilhas podem estar inseridas de forma incorreta.  
Não coloque o gravador em locais quentes e úmidos, tais como no  
interior de um carro exposto ao sol ou na praia durante o verão.  
Não guarde o gravador em locais húmidos ou empoeirados.  
Não use solventes orgânicos, como álcool ou diluente, para limpar o  
gravador.  
Verifique =e -antes de colocar novas pilhas.  
Os pólos das pilhas estão sujos?  
Se estiverem, limpe-os com um pano seco.  
Q2: Não acontece nada ao pressionar um botão.  
Não coloque o gravador acima ou perto de aparelhos elétricos, como  
TVs ou geladeiras.  
Evite gravar ou reproduzir próximo de celulares ou de outros  
equipamentos radiais, porque podem causar interferências e ruídos.  
Se verificar a existência de ruídos, desloque-se para outro local ou  
afaste o gravador do equipamento em questão.  
A2:  
O interruptor POWER pode estar colocado na  
posição [OFF/HOLD].  
Coloque o interruptor POWER na posição [ON].  
Q3: Não sai qualquer som ou sai um som baixo do alto-  
falante durante a reprodução.  
A3: O fone de ouvido pode estar conectado à entrada de  
gravação.  
Evite o contato com areia ou sujeira. Podem causar danos irreparáveis.  
Evite vibrações fortes ou choques.  
Não desmonte, repare ou modifique a unidade  
Não trabalhe com o aparelho enquanto conduz um veículo. (como,  
por exemplo, automóvel, motocicleta, bicicleta, kart, etc.)  
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.  
O volume pode estar no mínimo.  
Q4: Ouve-se ruído pelo monitor de gravação.  
A4: Está ocorrendo a retroalimentação acústica. Faça  
ajustes, tais como: distanciar os fones de ouvido do  
microfone; não apontar o microfone para os fones de  
ouvido; reduzir o volume no monitor de gravação, e  
assim por diante.  
<Aviso sobre perda de dados>  
As gravações guardadas na memória podem ser destruídas ou  
apagadas por erros de utilização, devido ao funcionamento incorreto  
do aparelho ou durante o processo de reparo.  
Q5: Não é possível gravar.  
A5: Ao pressionar o botão REC (x):  
Para conteúdo importante gravado, recomendamos que mantenha  
uma transcrição.  
Verifique se a tela mostra [Memória Cheia].  
Verifique se a tela mostra [Pasta Cheia].  
A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência  
de qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela  
perda de dados devido a defeitos do produto, reparos realizados por  
terceiros que não façam parte da Olympus ou do respectivo serviço  
de assistência autorizado da Olympus.  
Elimine quaisquer arquivos desnecessários antes de  
prosseguir com a gravação. No máximo 99 arquivos  
podem ser gravados em um único dia.  
Q6: A velocidade de reprodução é demasiado rápida  
(lenta).  
A6: O gravador pode estar configurado para reprodução  
rápida (lenta).  
Pilhas  
Perigo:  
f
Use o botão PLAY SPEED para definir para a  
reprodução normal.  
As pilhas não devem ser expostas a fontes de calor, aquecidas,  
desmontadas ou submetidas a curto-circuito.  
Nunca guarde pilhas em locais nos quais possam ficar expostas à luz  
directa do sol ou sujeitas a temperaturas elevadas, como num veículo  
quente, perto de uma fonte de calor, etc.  
Especificações  
Mídia de gravação: Memória interna (1GB)  
Resposta em frequência total:  
Modo HQ: 70 até 13.000 Hz  
Modo SP: 70 até 8.000 Hz  
Guia de tempos de gravação:  
Modo HQ: Aprox. 67 h.  
Modo SP: Aprox. 131 h.  
Microfone: Microfone de condensador de electro (mono)  
Alto-falante: Interno, de tipo dinâmico com ø de 36 mm  
Potência máxima: 200 mW  
Aviso:  
f
Não solde os fios ou os terminais diretamente a uma pilha, nem  
modifique a mesma.  
Não ligue os terminais =e -um ao outro. Isto poderá provocar  
incêndio, sobreaquecimento ou choque elétrico.  
Ao transportar ou ao guardar as pilhas, certifique-se de que as coloca  
no estojo adequado para proteger os terminais. Não transporte nem  
guarde as pilhas juntamente com objetos de metal (como chaveiros).  
Se este aviso não for respeitado, poderá ocorrer incêndio,  
sobreaquecimento ou choque elétrico.  
Não introduza as pilhas com os terminais =e -invertidos.  
Em caso de contato do líquido das pilhas com os olhos, lave-os com  
água corrente e consulte um médico imediatamente.  
Não tente recarregar pilhas alcalinas, de lítio ou qualquer outro tipo  
de pilhas não recarregáveis.  
Nunca use pilhas com a proteção exterior danificada.  
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.  
Tomada de fones de ouvido (mono):  
Miniplugue com ø de 3,5 mm, impedância de 8 Ω ou mais  
Alimentação:  
Duas pilhas AAA (LR03) ou duas pilhas recarregáveis de Ni-MH  
Duração da bateria:  
Guia para a duração das pilhas alcalinas  
Modo de gravação  
HQ  
SP  
Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste  
produto como, por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou  
cheiro de queimado:  
No modo de gravação  
No modo de reprodução  
(Alto-falante interno)  
aprox. 51 h.  
aprox. 21 h.  
aprox. 63 h.  
aprox. 21 h.  
1
retire as pilhas imediatamente, tendo o cuidado de não se  
queimar e  
No modo de reprodução  
(Fone de Ouvido)  
aprox. 69 h.  
aprox. 69 h.  
2
contate o revendedor ou o representante local da Olympus para  
obter assistência.  
Não exponha as pilhas à água. Não permita que os terminais entrem  
em contato com água.  
Não retire nem danifique a proteção isoladora das pilhas.  
Não use as pilhas se detectar algum problema como, por exemplo,  
fugas, alterações na cor ou irregularidades.  
Dimensões externas:  
95 (C) mm x 50 (L) mm x 18,2 (A) mm (excluindo saliências)  
Peso: 78 g (incluindo pilhas)  
Temperatura de funcionamento: 0°C - 42°C  
Os tempos de gravação mencionados acima indicam os tempos após a  
exclusão de dados de manuais armazenados no gravador.  
A duração da pilha é medida pela Olympus. Isso pode variar de acordo  
com o tipo de pilhas e as condições de uso.  
O conteúdo das suas gravações é somente para o seu uso pessoal  
ou entretenimento. É proibido gravar material protegido por direitos  
autorais sem a permissão dos proprietários dos direitos autorais, de  
acordo com a lei de direitos autorais.  
Desligue o carregador se o carregamento ainda não estiver concluído  
depois de ter sido ultrapassado o tempo normal especificado.  
Se o líquido das pilhas entrar em contato com a pele ou com a roupa,  
lave imediatamente com água corrente.  
Afaste as pilhas de fontes de calor.  
Advertência:  
Não exponha as pilhas a choques violentos.  
Quando use pilhas recarregáveis que não tenham sido usadas durante  
algum tempo, recarregue-as antes de usar.  
f
As especificações e o projeto estão sujeitos a mudanças sem aviso  
prévio, com a finalidade de melhora do desempenho.  
As pilhas recarregáveis têm uma duração limitada. Se o tempo de  
funcionamento diminui, mesmo que a pilha ou bateria tenha sido  
completamente recarregada sob a condição especificada, substitua-  
a por uma pilha ou bateria nova.  
Acessórios (Opcional)  
sConjunto de carregador e bateria recarregável de  
Ni-MH: BC400 (na Europa)  
sPilha recarregável de Ni-MH: BR401  
 

MTD Lawn Mower 111 070A User Manual
Multiquip Marine Safety Devices DCA 25SSAI User Manual
Nady Systems Headphones HM 1 User Manual
Napoleon Fireplaces Indoor Fireplace GVF40N User Manual
National Instruments Computer Hardware MXI Express Multisystem eXtension Interface for PCI Express Compact PCI and PXI Bus Computers User Manual
NordicTrack Fitness Electronics Workout TV Console User Manual
Oliso Iron TG 800 User Manual
Olympus Cassette Player WE 100WS 2006 User Manual
Panasonic Network Card MAZDxxx Series User Manual
Panasonic Stereo Receiver H0608VC0 User Manual